close



昨天是D7最後一次上課
過年前的一個星期,因為靠近年節
所以出席的情形相較於平時就更顯得不那麼踴躍了
星期二因為身體不舒服,我和吳小二都沒去上課
內心因為這次的缺席有些許的擔心和不安
尤其是長田老師的會話課
平常上課人數就不是很多
星期二我們的缺席想必讓會話課上課人數又再次創下新低紀錄了吧
我在心底默默祈禱著,千萬不要連半個人影都沒有啊!


幸好昨天一到教室,就遇上了會話課的同學呉さん
呉さん告訴我們,星期二就只有她和老師one by one上課
啊,其實one by one還不錯啊
我心裡這樣想著,但是並沒有說出口


上完第一堂文法課之後
我和吳小二懷著忐忑心情前往會話課教室
我相信此時長田老師應該更為忐忑才是
最後,D7最後一堂長田老師的會話課
在三個幾乎是D7會話課固定班底出席的情況下結束
這是一個,乍見之下看似不太美麗,但卻讓我倍感溫馨的完美結局


老師如同以往上著會話課
其實,上課人數少,反而可以讓每個人都有機會和老師作對話練習
老師會以課本上的對話練習出發,和每個人聊天對話
我喜歡這種上課方式
除了有機會可以練習日文之外,還可以和老師、同學搏感情
人數少反而大家變得無話不說了
昨天上課時,老師說道
老師太太的弟弟的太太懷孕了
要在過年前剖腹產
他問我們,那個小baby要叫他什麼咧?
這個問題難倒大家了
哈哈哈,班上另一位固定班底的李さん還為此困擾了幾乎整堂課
憋不住還跑到講台上畫起了家族圖(從上面的照片,還依稀可以看到左上角的關係圖喔!)
最後,我搞清楚了困擾大家超過10分鐘的超複雜關係


答案就是: 姑丈。


小Baby要叫老師姑丈!
老師問我們,姑丈的台語怎麼說?
哈哈哈,姑丈是正解喔!


課程隨著一次一次的對話練習漸漸接近尾聲
我喘喘不安的看著手錶分針越來越逼近10
哀,忍不住嘆了一口氣
時間快到了,會話課要結束了
就在最後一句對話練習結束後
老師告訴我們
其實星期二的時候他有帶他的秘密武器”相機”來上課
但是因為星期二只有一個人上課
所以秘密武器並沒有派上用場
聽的出來從老師口氣裡吐出的陣陣遺憾
沒想到,這時候吳小二對我說:


我有帶相機耶!


哇哇哇哇哇,拍手拍手拍手!
吳小二真是太神奇啦,我當下真的開心到要歡呼了
其實在上課前我就問過吳小二
猜猜看,老師這次會不會再帶相機來拍照?!

(請按這裡複習D6會話課實況)

吳小二還斬釘截鐵的說不會
沒想到,老師真的有帶,只是時間並不是我們想像中的最後一堂課
不過,吳小二大爺讓我們這堂課有了溫馨的happy ending
哈哈哈,我們興奮的告訴老師
呉さん有帶相機喔!
老師驚訝中帶著欣喜的表情讓我覺得十分十分欣慰


老師還欣喜的臨時還找來了打掃伯伯幫我們合照
老習慣,還是不忘在黑板上寫下


1月22日  ’09    D7


在快門按下的那一剎那,聽見那一聲熟悉而清脆的喀喳聲
我相信,這一定會是我們共有的
不完美中最接近完美的記憶


然而,故事到了這裡並未完全結束


我們拍完合照,相機電池也幾乎完全沒電
我問了老師,D8老師會繼續教下去嗎?
老師告訴我們,因為上課人數越來越少,他也不知道能不能繼續教
聽到老師這麼說,我頓時有點語塞
我想安慰老師,告訴他我一直很喜歡上老師的課
上老師的課讓我十分有幸福感
當下,我還是害羞的沒有把這些話說出來


另一位固定班底李さん她會直接跳到D9去上課
因此下一期我們也遇不到她了
所以,她主動留給我e-mail,請我一定要把照片寄給她
老師也是,親切的在我身邊寫出他的e-mail信箱
吳小二耍帥的拿出名片給老師和李さん
我找遍了整個包包,半張名片都生不出來
只能大喊吳小二這傢伙心機真重!!!


我們四個人一起走出1501教室
第一次四個人一起搭電梯下樓
這時候,我收到了一份意外的大驚喜
長田老師說了一句話:


ななみはブログがあるんでしょう?!
( ななみ有部落格對吧?!)



えい!啊啊啊啊啊!
老師你怎麼知道??!!
我在電梯裡幾乎尖叫的問老師是從哪裡知道我有Blog的?
老師告訴我他也不知道,好像是我的Blog裡有出現一些日文
所以就連到這裡來了
老師還說他到過我的Blog一次
哈哈哈哈哈,我從台灣紅到日本去了啊?!
哈哈哈哈哈,吳小二和我剎那間都覺得很不可思議啊!!!


帶著興奮莫名的心情,我們和老師一路肩並肩著走出一大樓
老師告訴我們,他每週二和週四晚上固定會有進修班的課
如果有任何關於日文的問題,歡迎我們到教師休息室找他
最後看到老師和我們頻頻揮手說再見的模樣
老實說我心裡酸酸的
有一陣不捨在心底發酵
如果可以說:まだ、来週。
該有多好


希望,兩個星期後開始的D8
我們還可以約好在週二和周四見面
長田先生、本当にありがとうございます!


********


不想讓故事到此結束
所以,昨天晚上就把照片準備好了
花了一點時間讓自己用力生出幾句日文
還小心翼翼的請同事幫忙訂正修改文法
然後,利用放假前的空檔時間
把昨天晚上拍的合照連同我對老師的感謝與尊敬一同寄出去了
希望這封信可以讓老師在攝氏6℃的低溫下也能感受到來自我和吳小二的清澈暖流


********


長田先生様、


東呉大学で日本語を勉強しているおかげで、
(因為在東吳大學上日文課的關係)

長田先生に知り合いえてとても嬉しいです。
(而能夠認識長田老師真的非常高興)

いま、日本語の生徒が少しなくなりましたが、
(雖然日文課上課的人數越來越少)

わたくしと呉さんは先生の授業が本当に大好きです!
(但是
ななみ和吳小二都非常喜歡上老師的課)


よい年を   
お元気で  


ななみ


********


不知道這樣寫對不對
不過,我相信我和吳小二的心意一定已經完完全全傳達給老師了


皆さん、よい年を!
大家,新年快樂啊!







arrow
arrow
    全站熱搜

    nanami 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()