close

皆さん、こんばんわ。(大家好)
わたくし、ななみと申します。(敝姓XX)
これから、どぞ よろしくお願い致します。(從現在開始,請您多多指教)


日文D5的課程昨天揭開序幕
在劃分上,升上D5之後已經進入中級班程度了
以上這段自我介紹是會話課老師教我們的
說法上已經比前幾期更為修飾,要以更為客氣的說法來介紹自己


D4的會話課程可以說是我和吳小二的最愛
喜愛的程度甚至大大超越閱讀文法課程
會話課的尾崎先生是一個有趣的日本人
我們常常在課堂上因為聽聞台日文化差異而驚訝的哈哈大笑
升上D5之後,確實擔心不能再上到尾崎先生的課了
昨天會話課前,我就懷抱著能再次見面既期待又擔心的心情等待上課
沒想到進來了一位說著一口濃濃日本口音式國語的女老師
著實讓我有點失望


會話課下課後,在閱讀課課堂上遇見一位D4會話課的同學
他D5的會話課不和我同班
我巧遇他後,抓著他問他們班會話老師是不是尾崎先生?
哇哇哇,奇蹟出現了
他說他們班的老師就是尾崎先生!
我當場哈哈大笑著盤算我要跑去那個班上課
吳小二後來也不小心聽到,原來尾崎先生的會話課人還是少的可憐
幾乎又和我們D4時的人數相差無幾
我不禁竊自開心著,超小班會話課上起來氣氛其實格外溫馨
心裡偷偷希望可以一直跟著老師上到全部日文課程結束


即使下一次上課就要回到尾崎先生的班上去了
還是謝謝這位僅有一面之緣的老師留給我的這一段自我介紹
更希望,總有一天這段話能夠有機會派上用場

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nanami 的頭像
    nanami

    ななみ的每一小步生活紀錄

    nanami 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()