close
這個星期一晚上,終於見到了久聞其名的日本朋友
兩位都是很活潑、很親切的日本人
我們約他們一起吃晚餐
本來我已經訂了鼎泰豐,想帶他們品嘗台灣揚名日本的小籠包
但因為某些因素,臨時改到一間台式日本料理店用餐
雖然我對於帶日本人到台灣的日本料理店吃東西這件事感到很冏
不過,仍然非常期待和他們見面
席間,我非常非常努力的想要把台灣傳統小吃介紹給這兩位日本人
聽奧上出現的美食也幾乎都在介紹之列
但是,完全是心有餘而力不足
滷肉飯、蚵仔麵線、臭豆腐、芒果冰、小籠包、珍珠奶茶
每一樣都硬生生無情的考倒我了
要用我粗淺的日文解釋這些料理實在太難了


在所有小吃中,臭豆腐可以說是奇琶
日本人對”臭豆腐”的反應真的很有趣
我形容台灣的臭豆腐像日本的納豆
日本朋友告訴我,她很喜歡吃納豆
不過她發表了以下感想,讓我哈哈大笑
她說:


納豆的味道像腳臭味
但是,台灣的臭豆腐根本就是廁所的味道


我聽完之後,整個人大笑不止
日本人愛像腳臭味的納豆,台灣人熱愛像大便味臭豆腐
真是一物剋物啊!


遇到不會的,就當做另一個讓自己好好學習的機會
我特地找了一下日文版的台灣美食小吃
雖然,這種簡單的說法不見得說了日本人會懂
但是,準備起來放著有備無患啊


★ 小吃:台湾の庶民料理(しょみんりょうり)


【蚵仔麵線:カキそうめん / 牡蠣入り素麺】
日本のそうめんに似た極細の麺「麺線」が入った台湾庶民料理の代表格。
スープはカツオだし風味で日本人向きの味です。


【小籠包:シャオロンバオ】
薄い皮の中に旨味の凝縮した肉汁がたっぷり入った包子。
中のスープをこぼさないで食べるのがポイントです.


【蚵仔煎:牡蠣入り台湾風お好み焼き / カキオムレツ】
小ぶりのカキが入った屋台定番料理のオムレツ。
甘辛のタレをかけて味わいます。


【臭豆腐:臭豆腐(しゅうとうふ) 】
野菜などを発酵させた汁に豆腐を漬け込んだもの。
初めての方はその臭いに驚いてしまうかもしれませんが、やみつきになる味です。


【滷肉飯:ルーロウファン】
豚ひき肉、ネギ、しいたけ、漢方などをじっくり煮込んだものをのせたご飯。
タレとご飯が絶妙にマッチしています。


【珍珠奶茶:パールミルクティ】
ミルクティーにブラックタピオカが入った飲み物。
最近ではミルクティーの砂糖の量を選べる店もでてきています。


這些是我自己後來在”台灣觀光協會”網站上找到的資料
這是一個用日文介紹的台灣美食的網站
我想這個網站翻譯出來的美食介紹日本人應該看的懂才對
如果大家有需要,可以上去參考看看喔!






arrow
arrow
    全站熱搜

    nanami 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()